2009年2月3日星期二

摆摆, 摆脱! 摆脱,摆动,摆放,摆手

摆脱! 救命!

bai3

摆脱 = 动词 = to break free from, to cast aside, be rid of,

摆动 = to swing back and forth, to sway, to oscillate

摆放 = to lay out, to put out, arrange, etc

摆手 = my book has 摆动手, which is literally correct. But you should think of it as wag of "hand", to shake one's hand in disapproval, or to wave/beckon.

摆摆

没有评论:

发表评论