So, I was going over some writing and my teach was like, you can't you use 想 like that.
What do you mean?
It's a 能源动词,需要加动词在后面不能加名词。
那你想这个还是那个,这个句子不行吗?
不行。
想要这个还是这个,就可以。
那‘要’呢?
要是特殊的能源动词,可以这样用。
Ok, so after many years we have something on the the 想,要,想要 split. In Taiwan my teach was supposed to do a research paper on this and get back to us after a few weeks. Then it turned into a few months and then she went to Beijing and like made it here thesis or something. I gotta get that paper someday.
So, 想 used without 想要 as a regular verb, and not a 能源动词 only can mean 'to think'.
So, you can say 你想什么? which means 你在想什么? What are you thinking (about)?
But you cannot say 你想什么? To mean, what do you want?
要 apparently can be used as a 能源动词 with all its incredible uses, and still retain its core meaning as want, when used independently as a verb 你要什么? is ok. But, with 想, 你需要‘想要。
Quick post. Need to leave now. Stay gold, ponyboy. I don't even remember liking that book.
I still blame everything in 听说读写. I took one look at their use and explanation of 想与要 and the teachers explanations and knew it was going to be cold day in hell when I felt good about chinese. It is fucking freezing here though. So, maybe hell just is other people.
I also have no idea if there is or what the difference is between 能源动词与情态动词. 我觉得情态动词指的是英文的能源动词而不是中文的,但是英译都是modal verb.
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论